Berikut ini info lowongan yang ada di milist buku-islam. Bagi yang berkepentingan silahkan mengadakan kontak langsung ke alamat di bawah ini. Segala sesuatu berkaitan iklan ini bukan hak dan tanggung jawab situs penerbitanbuku.wordpress.com:
Pustaka IIMaN memberikan tantangan kepada Anda untuk menjadi penerjemah buku-buku berbahasa Arab (freelance)dengan kualifikasi sebagaimana berikut:
1. Pria/wanita, sarjana S1 semua jurusan, usia maksimal tak terbatas, diutamakan alumni Timur Tengah.
2. Memiliki keahlian berbahasa arab lisan, tulisan dan menerjemah.
3. Mempunyai pengalaman menerjemah Novel-novel berbahasa Arab.
Lamaran, CV, dan contoh terjemahan, dapat dikirim via email ke: pt_iiman@yahoo. com. Batas akhir pengiriman surat lamaran tanggal 30 Juli 2008.
With best wishes,
Editor Pustaka Iman
Faried Wijdan
Lowongan Sudah Ditutup
Juli 4, 2008 at 7:22 pm
wah, khusus bahasa arab y? bahasa inggris ada nggak?
Juli 6, 2008 at 4:34 pm
saya berminat menjadi penerjemah. saya lulusan ma’had bahasa arab al imarat dan S1 STAIPI jurusan Tafsir hadits.
Juli 19, 2008 at 9:54 pm
Bagi yang berminat menjadi penerjemah Freelance English-Bhs. Indonesia, silakan menghubungi kami.
Kami membutuhkan 10 orang penerjemah profesional English-Indonesia untuk menerjemahkan buku-buku ilmu pengetahuan.
Terimakasih,
Speedy Asia
speedyasia001@gmail.com
Mei 5, 2009 at 1:34 pm
I am interested in applying for the position of freelance English translator. My English language in four skills is excellent. Please contact me at 08568157151
Juni 15, 2009 at 2:46 pm
To
Speedy Asia
I would like to apply for the position of freelance English translator. I have good command of English. And was chosen as an outstanding student. Please contact me at: shisuka_ri@yahoo.com or 08388845708
Juli 30, 2009 at 2:01 pm
masih butuh translator Inggris Indonesia ga ya? aku biasa translate film serial kartun dan juga Film lepas di RCTI, bs dong gabung…
Tx.
Olla-[021]9231 9213
Juli 30, 2009 at 2:04 pm
to :
Speedy Asia
Masih butuh translator Inggris Indonesia ga ya? aku biasa translate film serial kartun dan juga Film lepas di RCTI, bs dong gabung…
Tx.
Olla
[021]9231 9213
yasmien_olla@yahoo.co.id
Juli 20, 2008 at 8:14 pm
Kepada Yth. Speedy Asia.
Singkat saja. Saya umur sekitar 5.5 th s/d 7tahunan sekolah di Melbourne, Australia. Tahun ketiga kuliah, 1977, mendapat Beasiswa JAPAN AIR LINE (JAL), bersama lima mhs NKRI dari lima univ. berbeda di Indonesia, memenangkan Lomba Menulis Essay dlm Bhs. Inggris, menyingkirkan sekitar 52 penulis essay lainnya di seluruh NKRI, setelah menjalani testing berat tiga hari di Jakarta oleh Dep.DikBud RI dan Psikholog U.I.
Setelah bekerja (khas, profesi khas) kerja dan hidup serta kuliah S2 manajemen (“OBOD”) di USA empat tahun, lalu empat tahun juga di negara lain bekas jajahan Inggris berbahasa Inggris, merangkap “Focal Point RI” di dua Badan PBB di luar New York City dan Geneva.
Menulis artikel/opini bebas di Internet sejak 2000, juga Surat Pembaca dimuat majalah TIME (awal Januari 1995 ttg issue sangat peka) dan ttg usulan produk PDA di majalah MOBILECOMPUTER di New York Maret 1996.
Sedang akan merampungkan (InshaAllah) terjemahan novel espionage, konspirasi global dari bhs Indonesia ke Bhs Inggris (akan diekspor edisi Barat) total page sekitar 450 s/d 600 lembar.
Opini2 lama (2002/03, dimuat di satu Situs di Barat (27juta pengunjung setiap bulan) vs. GWB cs.
Interested? Hubungi saya. Salam,
Juli 21, 2008 at 11:08 am
Kepada Yusuf Jussac
Mohon kirimkan alamat dan no telp Anda yang bisa kami hubungi. (Kirimkan via e-mail).
Terimakasih
Speedy Asia
speedyasia001@gmail.com
Agustus 6, 2008 at 2:47 pm
Kepada Yth Speedy Asia
Dikarenakan saya sedang ada kesibukan yang tidak perlu diceritakan disini, mohon maaf saya baru bisa menjawabnya sekarang. kali ini saya baru bisa memberi alamat e-mail saya, yaitu yjussacjr@Yahoo.com. Dalam waktu dekat saya usahakan untuk mengirimkan CV lengkap saya (Inggris Indonesia)
Terimakasih. Salam
Agustus 14, 2008 at 5:57 pm
aslm…
telat baca infonya nih. masih berlaku ga kalau saya mau coba daftar?. kebetulan saya baru pendadaran bulan ini (jurusan sastra asia barat FIB UGM), kalau ga ada halangan wisuda bulan November 2008. sekarang lagi cari2 lowongan selama nunggu waktu wisuda. kalau mungkin bisa, erlatna86@myself.com. trim’s
September 12, 2008 at 1:16 pm
Dear SpeedyAsia yth,
Saya mau tanya ,masih ada ga lowongan jadi penterjemah Freelance. Saya Lulusan Sastra Inggris USU,Medan. Menjadi penerjemah di beberapa Instansi dan Percetakan di Medan. Saya menerima terjemahan Bahasa Inggris ke Indonesia dengan harga yang sangat miring,cuma Rp.1.800 /perlembar. Contact saya di 061-91038035 / 08527580-7907
Tq
September 16, 2008 at 10:19 pm
Butuh freelance desain grafis? Call me: 0856 1761 096
Oktober 5, 2008 at 6:11 am
wah …skrng aku smster 5 al azhar cairo bisa gak menerjemah jarak jauh???
Oktober 7, 2008 at 8:07 pm
Mungkin saya yang paling telat baca info dari SpeedyAsia. Kalo masih butuh translator, silakan hubungi saya via email rostianiyunus_17@yahoo.com.
Sekedar info, saya sarjana SI lulusan jur. B.Inggris Universitas Negeri Makassar. Telah aktif sebagai penerjemah selama kurang lebih 3 tahun dan baru-abaru ini menjadi freelance translator di sebuah translator agency. Dan kebanyakan proyek terjemahannya berasal dari luar negeri.
Thanks….
Oktober 7, 2008 at 8:07 pm
Form : Anice
Mungkin saya yang paling telat baca info dari SpeedyAsia. Kalo masih butuh translator, silakan hubungi saya via email rostianiyunus_17@yahoo.com.
Sekedar info, saya sarjana SI lulusan jur. B.Inggris Universitas Negeri Makassar. Telah aktif sebagai penerjemah selama kurang lebih 3 tahun dan baru-abaru ini menjadi freelance translator di sebuah translator agency. Dan kebanyakan proyek terjemahannya berasal dari luar negeri.
Thanks….
Oktober 12, 2008 at 9:29 am
perlu penerjemah b.arab yang handal? hub:081322335136
Oktober 13, 2008 at 8:29 pm
saya shepty, lulusan d3 sastra inggris aba bsi ingin sekali melamar sebagai translator inggris-indonesia SpeedyAsia. apabila masih ada kesempatan mohon hub saya di she_zie@ymail.com atau di 08170105081
terima kasih sebelumnya
Oktober 18, 2008 at 1:07 pm
kepada SpeedyAsia,
saya bethari, lulusan sastra inggris unpad dan berpengalaman sebagai penerjemah English-B.Indonesia. mungkin saya sudah sangat terlambat membalas pesan anda, tetapi saya sangat berminat melamar sebagai penerjemah English-B.Indonesia yang anda tawarkan. Jika masih ada kesempatan mohon hubungi saya di bethabets@yahoo.com atau ke 08562128076. anda juga dapat melihat CV saya di karir.com, jobstreet.com, dan jobsdb.com.
terima kasih.
Oktober 23, 2008 at 9:05 am
Adakah yang memerlukan penerjemah Inggris-Indonesia untuk buku cerita anak-anak? Saya memiliki seorang anak berusia 10 tahun yang sangat senang dengan bahasa Inggris dan telah beberapa kali meraih predikat juara dalam berbagai lomba bahasa Inggris. Ia ingin mencoba untuk menerjemahkan buku cerita anak-anak berbahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia dan saya rasa kegiatan tersebut juga akan bermanfaat untuk studinya. Mohon informasinya, terima kasih.
Oktober 27, 2008 at 4:40 pm
saya sangat tertarik untuk menjadi penerjemah bahas arab (freelance) saya lulusan sastra arab kairo, sekarang saya s2 jurusan managemen dan sedang kursus bahas inggris, saya telah bergelut dgn dunia tulis-menulis sejak smp, dan sampai kuliah, saya pernah menjadi kru buletin di mesir dan editor majalah putri disana, kalau masih ada lowongan, saya berharap bisa bergabung, terima kasih
farida setiawaty
vha_shey19811@yahoo.com
085721015953
November 5, 2008 at 12:36 pm
asswrwb.
kebetulan saya mempunyai karya terjemahan ada yang sudah selesai ada yang dalam proses. dan ada yang sudah diterbitkan dan saya kerjsma dengan penerjemah kairo -mesir. saya akan segera mengirimkan hasil terjmah sebagi contoh. dan bpk pimred bisa salam kenal dengan saya
suryadin mardi
di nomor
087850525136
Desember 1, 2008 at 10:50 pm
Saya aktif mengajar bahasa Inggris SMP & SMA di salah satu bilingual boarding school di Indonesia, lulusan Sastra Arab Universitas Indonesia, pernah menjadi fasilitator/pengajar di UI mata kuliah bahasa Inggris,korektor freelance bahasa inggris Universitas Terbuka dan menguasai bahasa Turki dengan baik. Berminat untuk menjadi penerjemah freelance, dapat menghubungi di i_sakinah@yahoo.com .terima kasih
Desember 9, 2008 at 10:26 am
Kepada SpeedyAsia,
Saya Kiki, Mahasiswi Fak.Kedokteran Univ.Hasanuddin Makassar.Selain itu, saya juga seorang freelance translator selama kurang lebih 2 tahun.Saya sering menerjemahkan artikel dan buku KHUSUS KESEHATAN/KEDOKTERAN.Saya biasanya memasang harga Rp.5000/hal (Ingg-Indo) & Rp.10.000/hal (Indo-Iggr),ukuran A4,Times New Roman,font 12,margin tiap sisi 1″ (standar),spasi 2.Tapi untuk SpeedyAsia, saya akan beri penawaran ‘Gratis’ untuk 50 hal pertama,kalau anda puas dengan hasil terjemahan saya.Anda boleh menghubungi saya lagi untuk melanjutkan yang tersisa.Kalau masih ada kesempatan, silahkan hubungi saya di medicaltransmart@gmail.com.Terima kasih
Desember 9, 2008 at 10:37 am
Kepada SpeedyAsia,
Saya Kiki, Mahasiswi Fak.Kedokteran Univ.Hasanuddin Makassar.Selain itu, saya juga seorang freelance translator selama kurang lebih 2 tahun.Saya sering menerjemahkan artikel dan buku KHUSUS KESEHATAN/KEDOKTERAN.Saya biasanya memasang harga Rp.5000/hal (Ingg-Indo) & Rp.10.000/hal (Indo-Iggr),ukuran A4,Times New Roman,font 12,margin tiap sisi 1″ (standar),spasi 2.Tapi untuk SpeedyAsia, saya akan beri penawaran ‘Gratis’ untuk 50 hal pertama,kalau anda puas dengan hasil terjemahan saya.Anda boleh menghubungi saya lagi untuk melanjutkan yang tersisa.Kalau masih ada kesempatan, silahkan hubungi saya di medicaltransmart@gmail.com.Atau No.Hp 085275350169. Terima kasih
Desember 16, 2008 at 8:32 am
Ini yg bikin penerjemah dipandang sebelah mata. Masa ada yg 1800 perak per lembar. Anda yg bikin anda tak dihargai.
Januari 10, 2009 at 9:40 am
Kepada speedyasia Halo..saya adalah juara yang paling telat dalam membaca info.he3. Kalau masih ada lowongan freelance translator englishnya.Saya juga berminat.saya sudah beberapa kali menerjemahkan sinetron2,modul2 pelatihan dari english ke indonesia dan sebaliknya.Kalau masih ada objekannya monggo hubungi ayoech@yahoo.com.atau ke 085880624485..Trimakasih
Januari 13, 2009 at 5:27 pm
mau tanya, alamat penerbit mizan dimana ya?
Januari 30, 2009 at 9:51 am
Kepada SpeedyAsia,
Saya Allen, S1 MIPA Kimia Unpatti. Selain itu, saya juga seorang freelance translator selama kurang lebih 5 tahun.Saya sering menerjemahkan artikel dan text book KIMIA tingkat universitas.Saya biasanya memasang harga Rp.5000/hal (Ingg-Indo) & Rp.10.000/hal (Indo-Iggr),ukuran A4,Times New Roman,font 12,margin tiap sisi 1″ (standar),spasi 2.Kalau masih ada kesempatan, silahkan hubungi saya di belongstoj2000@yahoo.com Atau No.Hp 081247028319. Terima kasih
Februari 4, 2009 at 12:40 pm
saya manusia biasa, guru biasa, dan dosen biasa. Biasanya mengajar bahasa arab, inggeris, qiraatul kutub, ushul fiqh, fiqh, tilawah, jurnalistik, sejarah perundang-undangan, kitab klasik dan kontemporer, dan banyak lagi mata kuliah lain. sudah tinggal di luar negeri (bahkan di mesir) hingga beberapa tahun. pernah jadi PU jurnal mahasiswa, Pemred di buletin setempat, jadi tim redaksi gak kehitung. karya tulis sudah tersebar dimana-mana, beberapa buku dah diterbitkan, pernah nerjemah 6 buah buku Arab ke bahasa indonesia sampai capek. bikin buku juga alhamdulillah pernah.
mau gabung dengan saya, atau saya gabung dengan anda?
hubungi: 021-96596505, atau 081519777764.
Februari 7, 2009 at 7:54 pm
Nama saya Rani Krisna Mustikasari dari Magelang. Mahasiswi Bahasa Jepang, Universitas Gadjah Mada, Yogyakarta. Saya pernah tinggal di Jepang selama 10 tahun. Saya memiliki sertifikat yang diakui secara internasional Japanese Language Proficiency Test (JLPT) Level 4, level 3, dan level 2. Dan ketika SMA pernah mendapat Juara 1 pidato Bahasa Jepang tingkat provinsi Jawa Tengah. Apakah ada lowongan sebagai freelance untuk Bahasa Jepang? Apa bila membutuhkan penerjemah dalam Bahasa Jepang. Silahkan hubungi saya di 085643734320 Ym: ranjudesu e-mail: azraishere@gmail.com Terimakasih.
Salam, Rani
Februari 10, 2009 at 2:16 pm
Saya Damayanti. Saya lulus S1 tahun lalu (2008) di salah satu univ. di jepang jurusan teknik. Saya punya sertifikat JLPT level 2 dan 1. Kalau mencari freelancer bahasa jepang baik untuk interpreter,translater,atau kursus (private/class), silahkan hubungi saya. untuk pertama via e-mail : kimu_yuki@hotmail.com ,
selanjutnya bisa contact by phone dengan saya. Terima kasih.
Februari 18, 2009 at 2:46 am
salut-salut.. pada jago-jago bgt sih. kayanya master-master semua nih.. iiiihh ngeri-ngeri bgt sih..!
Februari 18, 2009 at 2:44 pm
Saya adalah pengajar bahasa Inggris di sebuah boarding school selama 2 tahun. Menerjemahkan adalah salah satu kegemaran dan keterampilan yang saya tekuni. Jika anda membutuhkan tenaga translator,silahkan hubungi saya di 085275243141. Terima kasih.
Salam
Eva
Maret 2, 2009 at 12:53 pm
Saya telah menyelesaikan pendidikan Diploma 2 Sastra Korea, dan bekerja di perusahaan korea selama 2 tahun. Sedang mencoba berkarier di bidang Terjemahan. Jika anda membutuhkan tenaga translator, silahkan hubungi saya di 08121320322. Terima Kasih.
Regards,
Mita
Juli 13, 2009 at 11:37 am
Bagi anda wanita yang pandai berbahasa korea baik tulisan dan lisan, ada kesempatan kerja sebagai translator / interpreter di perusahaan korea di Jawa timur, dengan gaji Rp 5.000.000 per bulan dan sedang dibutuhkan untuk kontrak yang panjang. silahkan hubungi dan kirim CV melalui email kimdong_won@hotmail.com,
“여성분 통역 /번역을 필요함” tulis kalimat ini sebagai subjek pada email anda .
terimakasih
Maret 10, 2009 at 1:30 pm
bagi yang membutuhkan bantuan penerjemahan b.arab ke indonesia saya insyaallah bisa bantu ….saya sekarang kuliah di LIPIA jakarta semester akhir jurusan Syariah….. bagi yang berminat hubungi 081399817583…atau membutuhkan pengobatan alami ala nabi ( Bekam ) tx u very much
Maret 10, 2009 at 5:34 pm
asswrwb.
Numpang iklan
saya memiliki buku-buku bahasa arab yang menarik lagi baru yang saya siap terjemahkan, temanya berkisar seputar kisah-kisah islami, motivasi dan karya ilmiyah lainnya, saya pernah tinggal di yaman selama berapa tahun, karya terjemahan ada yang sudah selesai ada yang dalam proses. dan ada yang sudah diterbitkan saya akan segera mengirimkan hasil terjemah sebagi contoh. bagi yang berminat kerjasama silahkan hub:
081324697488
Mei 10, 2009 at 6:01 pm
Saya pernah bekerja diKorea 8 tahun.mahir baca dan tulis korea serta percakapan interaktif korea.bagi orang korea yang butuh interpreter diwilayah cirebon,call 085864036789.bisa juga ke daerah lain.thanks
Mei 17, 2009 at 6:03 pm
Walau saya masih mahasiswa tingkat akhir di sebuah PTS di Yogya, namun saya sudah berpengalaman menerjemahkan novel Inggris dan artikel Ilmiah-budaya. apabila tertarik harap hubungi mail saya: mikaelrinto.translator@gmail.com. thx
Juni 28, 2009 at 12:39 pm
apa kesempakannya masih berlaku, saya mahsissa sem 8 jur sastra arab prodi penerjemahan…..saya sudah berpengalaman menerjemahkan novel dan kitab-kitab arab karena latar belakang saya dari lingkungan pondok.jika kesempatan mash terbuka hu saya di 085755484974 atau me_1232002@yahoo.com
Juli 13, 2009 at 11:36 am
Bagi anda wanita yang pandai berbahasa korea baik tulisan dan lisan, ada kesempatan kerja sebagai translator / interpreter di perusahaan korea di Jawa timur, dengan gaji Rp 5.000.000 per bulan dan sedang dibutuhkan untuk kontrak yang panjang. silahkan hubungi dan kirim CV melalui email kimdong_won@hotmail.com,
“여성분 통역 /번역을 필요함” tulis kalimat ini sebagai subjek pada email anda .
terimakasih
Agustus 25, 2009 at 7:49 am
n
Agustus 25, 2009 at 7:53 am
Ass, pustaka mizan.
Saya mampu menulis kaligrafi arab dengan baik, manual maupun dengan pc program design. Bila dibutuhkan, mhn hubgi saya. Tks
Agustus 25, 2009 at 7:55 am
Oh iya di fachrulrp@ymail.com atau 0857 15 0290 15. Syukron
September 15, 2009 at 2:46 pm
saya butuh pekerjaan sbg freelance translator nih.
Saya lulusan sastra inggris dan sekarang bekerja sbg translator sekaligus sekretaris.
jika ada lowongan freelance translator (english -indonesia / vice versa) bisa bubungi saya di :
santindut@ymail.com
terimakasih
September 28, 2009 at 9:25 am
ana sekarang sedang S2 di UIN Jogja, selain mahasiswa ana juga penerjemah freelance, untuk itu ana menerima order terjemahan naskah Arab dari siapa pun. bagi yang berminat bisa menghubungi alinurdigrt@yahoo.com atau kontak 081912326178
Oktober 5, 2009 at 3:58 pm
Menerima para penerjemah freelance
Oktober 22, 2009 at 10:05 am
Halo…apakah kesempatan untuk penerjemah freelance-nya masih berlaku ?
Bagaimana cara apply-nya ?
Saya adalah freelance writer untuk Annual Report, CSR Report, Advertorial, Artikel, dsb. Saya tertarik juga untuk menjadi penerjemah freelance Inggris – Indonesia/ Indonesia – Inggris.
Mohon informasi selanjutnya bisa dikirimkan ke e-mail saya : inuraini@gmail.com
Thanks
Oktober 7, 2009 at 1:32 pm
wah… kurang beruntung yeuh..
B. inggeris ny g ad y??
^^
Oktober 10, 2009 at 3:21 pm
saya interpreter bahasa korea dan bahasa mandarin berpengalaman menginterpretasikan diberbagai perusahaan korea dan china.saya menguasai 4 bahasa asing korea,mandarin,ingris,jepang tapi lebih familier menggunakan bahasa korea dan bandarin.saya menguasai bahasa detail baik bisnis,mekanik mesin,hukum,deplomasi dll.hubungi saya di 0856-930-12207
Oktober 23, 2009 at 5:33 pm
Kepada Yth. Speedy Asia
Nama saya Ilham Santoso. Umur saya 27 tahun. Beralamat di Bandung. Saya berminat untuk menjadi alih bahasa Inggris-Indonesia dan sebaliknya. Saya mempunyai pengalaman sebagai penerjemah dari tahun 2003, sejak lulus kuliah Program Studi Bahasa Inggris DIII Universitas Padjadjaran, sampai sekarang. Saya biasa menerima order terjemahan di layanan-layanan terjemahan seperti rental komputer dan kios-kios pengetikan. Saya terbiasa pesanan terjemahan yang tenggat waktunya relatif sempit dan biasa bekerja di bawah tekanan. Untuk informasi selanjutnya silahkan hubungi saya di 081221448848.
Terima Kasih.
November 2, 2009 at 8:17 am
Saya penterjemah bahasa Inggris-Indonesia, Indonesia-Inggris dengan pengalaman menerjemahkan selama 4 tahun.
Saya pernah bekerja sebagai Sworn Translator Staff di perusahaan Sworn Translator.
Saat ini, saya menerima job-job terjemahan freelance Ing-Ind, Ind-Ing.
Untuk informasi lebih lanjut, bisa menghubungi saya di annisa_dz@yahoo.com
Thank You.
November 4, 2009 at 6:07 am
Saya seorang dokter hewan yang punya hobi menerjemahkahkan artikel-artikel berbahasa inggris terutama yang berhubungan dengan kedokteran hewan, gigi, dan umum. Saya biasa mengerjakan permintaan terjemahan dari teman-teman se fakultas, dan sekarang ingin mencoba sebagai freelance translator Inggris-Indonesia.
Bagaimana caranya saya bisa mendaftar di lowongan ini? Mohon informasinya, bisa dikirimkan lewat e-mail saya di agnadlantria@gmail.com
Sample terjemahan bisa dilihat di blog saya. Terima kasih.
November 5, 2009 at 11:16 pm
Kepada SpeedyAsia,
saya m. qardawy, mahasiswa jurusan bahsa arab di univr Al azhar cairo, saya berumur 25 thn. n saya suka menterjemah bhsa rab ke bahsa indo nesia,sekarng masih dimesir.
Apakh ada lorongan untuk gabung?